找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 255|回復: 0

徽章上印「2句日文」日人看嘸 台人秒懂笑翻:不能亂用[1P]

[複製鏈接]

91

主題

0

回帖

359

積分

抹茶泡芙

積分
359
發表於 2024-8-15 07:22:18 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
AA1oMvgG.img?w=768&h=768&m=6
▲日本網友近日發在社群平台引起討論的諧音梗徽章。

台灣人在日常或網路用語中,諧音梗隨處可見。就有業者看準這波流行,將諧音梗製作成商品售賣。可見照片中有兩枚分別寫著「りがわ惦惦」、及「りしれ供さ小」的徽章,這樣的「日文」卻讓日本人滿頭霧水,反倒是台灣人一看秒懂,瞬間笑翻。

有位日本網友在社群平台X上分享了兩枚印有日文的徽章,並好奇提問這是什麼意思?只見其中一枚徽章上印著「Shhh ! りがわ惦惦」、另一枚則印著「りしれ供さ小」。但這看似是日文,卻讓日本人看了一頭霧水,不明白其中含意。

原來,「Shhh ! りがわ惦惦」的讀音,其實是台語的「噓!你給我安靜(惦惦)」,以及「りしれ供さ小」代表的是「你是在講什麼(供X小)」。

貼文流傳開後,引來許多熱心台灣網友為原PO解釋「這是台語的發音,左邊的字是『閉嘴』的意思,右邊的『你在講什麼』,通常是吵架時的用法」、「りしれ供さ小這句話要小心用,不然很容易引起吵架、りがわ惦惦是閉嘴或安靜的意思」。

也有網友調侃日文與台語的諧音梗怎麼流傳到日本了。不過翻看原PO個人頁面近期滿滿是台灣景點的照片,似乎是在台灣旅行時在商店中看見這兩枚徽章,意外引發一場「文化交流」。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

趣味新聞

Archiver|手機版|客服中心|小黑屋|酷泡芙

GMT+8, 2024-9-20 11:01

Powered by Discuz!

快速回復 返回頂部 返回列表